Codzienna KORONKA do Miłosierdzia Bożego z Dziennika siostry Faustyny Kowalskiej
- Beata
- 5 dni temu
- 4 minut(y) czytania
Zaktualizowano: 4 dni temu
Odkryj moc koronki do Miłosierdzia Bożego, codziennie zanurzając swoje serce w modlitwie i prosząc Boga o łaski Miłosierdzia dla siebie i innych. Przeżyj każdy dzień z refleksją i modlitwą.
1. WERSJA PROSTA –
Koronkę odmawiamy na różańcu- 5 dziesiątek
Na krzyżyku: W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.
(Jezu, ufam Tobie.)
Ojcze nasz...
Zdrowaś Mario...
Wierzę w Boga...
Na dużych paciorkach: Ojcze Przedwieczny,
ofiaruję Ci Ciało i Krew,
Duszę i Bóstwo najmilszego Syna Twojego,
a Pana naszego Jezusa Chrystusa
– na przebłaganie za grzechy nasze i całego świata.
Na małych paciorkach (10x):
Dla Jego bolesnej Męki,
miej miłosierdzie dla nas i całego świata.
Na zakończenie (3x):
Święty Boże, Święty Mocny, Święty Nieśmiertelny,
zmiłuj się nad nami i nad całym światem.
Na koniec:
Jezu, ufam Tobie. (3 razy)
2. WERSJA Z ROZWAŻANIAMI – fragmenty z „Dzienniczka” św. Faustyny
Na początku (krzyżyk):
W imię Ojca i Syna, i Ducha Świętego. Amen.
Jezu, otwórz moje serce na Twoje Miłosierdzie.
Naucz mnie ufać, nawet w ciemnościach.
1. dziesiątka – UFNOŚĆ
"Dusza, która ufa Mojemu Miłosierdziu, jest Mi bardzo miła." (Dz. 453)
Rozważ: Czy ufam Bogu w trudnościach, czy tylko wtedy, gdy wszystko idzie po mojej myśli?
2. dziesiątka – POKORA
"Największą nędzę duszy kocham z miłością miłosierną, jeśli ufa Mi." (Dz. 1777)
Rozważ: Czy przyjmuję swoje słabości i oddaję je Jezusowi, czy chowam je przed Nim?
3. dziesiątka – CIERPLIWOŚĆ
"Nie znajdzie żadna dusza usprawiedliwienia, dopóki się nie zwróci z ufnością do Mojego miłosierdzia." (Dz. 570)
Rozważ: Czy jestem cierpliwa wobec siebie i innych, czy łatwo tracę serce?
4. dziesiątka – BLISKOŚĆ
"Nie znajdzie ludzkość uspokojenia, dopóki się nie zwróci z ufnością do Mojego Miłosierdzia." (Dz. 300)
Rozważ: Gdzie szukam pokoju? W Jezusie, czy w ludziach i rzeczach?
5. dziesiątka – ZANURZENIE
"Dusze giną mimo Mojej gorzkiej męki. Daję im ostatnią deskę ratunku: Koronkę do Miłosierdzia Mojego." (Dz. 965)
Rozważ: Czy widzę w tej modlitwie ratunek? Czy modlę się za zagubionych?
Na zakończenie (3x):
Święty Boże, Święty Mocny, Święty Nieśmiertelny,
zmiłuj się nad nami i nad całym światem.
Na koniec:
Jezu, ufam Tobie.
Prowadź mnie dziś drogą pokoju i zawierzenia.

Koronka do Miłosierdzia Bożego została przekazana św. Faustynie Kowalskiej przez samego Jezusa w 1935 roku. Poniżej masz pełną historię jej powstania, rozwoju i ewentualnych modyfikacji:
💮 Jak powstała Koronka do Miłosierdzia Bożego?
Data:
26-28 września 1935 r., Wilno.
Okoliczność:
Św. Faustyna miała wizję anioła, który miał wykonać karę Bożą nad ziemią. Zaczęła modlić się słowami, które podsuwał jej Duch Święty – to właśnie pierwsza forma Koronki do Miłosierdzia Bożego.
Wizja z „Dzienniczka” (nr 474–476):
✨️„Widziałam Anioła, wykonawcę gniewu Bożego... Zaczęłam błagać Boga za światem słowami wewnętrznie słyszanymi:
Ojcze Przedwieczny, ofiaruję Ci Ciało i Krew, Duszę i Bóstwo…
Gdy tak się modliłam, ujrzałam niemoc Anioła...
💮 Czy słowa koronki się zmieniały?
Nie.
Tekst Koronki przekazany przez Jezusa nie ulegał zmianie. Kościół zatwierdził modlitwę dokładnie w tej formie, jaką zapisała św. Faustyna. Różnice mogą wynikać tylko z tłumaczeń na inne języki, ale polski tekst pozostał taki sam od początku.
💮 Kiedy Koronka została oficjalnie zatwierdzona?
1968 r. – Arcybiskup Karol Wojtyła (późniejszy papież Jan Paweł II) rozpoczął proces informacyjny beatyfikacyjny św. Faustyny.
1978 r. – Watykan cofnął wcześniejszy zakaz rozpowszechniania Koronki (nałożony z powodu błędnych tłumaczeń).
1980 r. – Jan Paweł II ogłosił encyklikę Dives in Misericordia (Bogaty w Miłosierdzie), w której nawiązuje do przesłania św. Faustyny.
2000 r. – Faustyna została kanonizowana, a Jan Paweł II ustanowił Niedzielę Miłosierdzia Bożego.
💮 Znaczenie Koronki dziś
Koronka to modlitwa wstawiennicza, szczególnie skuteczna:
za grzeszników,
w godzinie śmierci,
w chwilach kryzysu, wojny, cierpienia.
💮 Tak, od samego początku słowa modlitwy brzmiały:
„Dla Jego bolesnej Męki, miej miłosierdzie dla nas i całego świata.”
To zdanie zostało bezpośrednio przekazane św. Faustynie przez Jezusa i zapisane w Dzienniczku (nr 476). Nie ma żadnych źródeł, które wskazywałyby, że ta fraza uległa zmianie.
Dlaczego akurat „bolesnej Męki”?
Jezus wyjaśnił Faustynie, że ofiara Jego Męki jest największym dowodem Bożej miłości i kluczem do miłosierdzia:
✨️ „W tej modlitwie ofiarujesz Ojcu Przedwiecznemu Ciało i Krew, Duszę i Bóstwo Syna Mojego – na przebłaganie za grzechy wasze i świata całego. Przez Mękę Moją błagasz o miłosierdzie.” (Dzienniczek, nr 476)
To wskazuje, że Męka Chrystusa jest centralnym punktem modlitwy – nie tylko historycznym wydarzeniem, ale żywym źródłem łaski dla świata teraz.
💮Jeśli słyszałaś kiedyś inną wersję (np. "Dla Jego bolesnej śmierci" czy "Przez Jego cierpienie") – to mogły być prywatne parafrazy lub błędne tłumaczenia, ale oficjalny, zatwierdzony tekst nigdy się nie zmienił.
💮 Rzeczywiście, czasem spotyka się inne wersje frazy, jak np.:
„Dla Jezusa bolesnej Męki…”
„Dla bolesnej Męki Pana naszego Jezusa Chrystusa…”
Te wersje nie pochodzą bezpośrednio z Dzienniczka św. Faustyny, ale mają swoje źródło w ludowej pobożności, tłumaczeniach zagranicznych lub nieoficjalnych modlitewnikach.
💮 Skąd się wzięły te alternatywne wersje?
Ludowa tradycja i skróty w modlitwie ustnej
W ustnej modlitwie ludzie czasem upraszczają frazy, nie znając dokładnie oryginału. Przykład:
„Dla Jezusa bolesnej Męki…” – brzmi naturalnie, ale jest skrótem myślowym.
💮 Tłumaczenia z innych języków
W innych krajach, zanim oficjalny tekst został przetłumaczony poprawnie, zdarzały się różnice w przekładzie. W angielskiej wersji mówi się:
“For the sake of His sorrowful Passion…”
co tłumaczone dosłownie to:
„Ze względu na Jego bolesną Mękę…”
💮 W Polsce niektóre starsze książeczki modlitewne mogły zawierać wersje typu:
✨️„Dla bolesnej Męki Pana naszego Jezusa Chrystusa…”
💮 Nabożeństwa pasyjne i inne formy modlitw
Niektóre modlitwy pasyjne lub nowenny do Miłosierdzia Bożego tworzone przez różne wspólnoty dodają własne słowa dla pogłębienia treści – ale nie są one częścią oficjalnej Koronki.
💮Jaki jest jedyny oficjalny, zatwierdzony tekst?
✨️ „Dla Jego bolesnej Męki, miej miłosierdzie dla nas i całego świata.”
To właśnie tę wersję Jezus podyktował Faustynie, i ta forma została zatwierdzona przez Kościół.
W słowach:
„Dla Jego bolesnej Męki”
Jezus sam wskazuje na swoją ofiarę jako źródło miłosierdzia. To nie jest tylko wspomnienie cierpienia – to duchowy klucz, który otwiera skarb Bożych łask dla nas i całego świata.
💮 W skrócie:
Oficjalna wersja Koronki: „Dla Jego bolesnej Męki…”
Inne wersje są nieformalne, mają charakter modlitewnej pobożności, ale nie zastępują oryginału.
Warto trzymać się słów, które Jezus sam podał – z szacunku, wiary i głębokiego sensu teologicznego.
Czy znasz kogoś, kto modli się Koronką w innej wersji?
Zamiast poprawiać – podziel się tą historią i jej pięknem.
Miłosierdzie zawsze zaczyna się od miłości.
Comments